杜尹村电线杆和变压器移位归并工程的竞争性磋商公告

杜尹村电线杆和变压器移位归并工程的竞争性磋商公告

发布于 2025-08-01

招标详情

上海市浦东新区川沙新镇人民政府
联系人联系人353个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉879人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息5206条

立即监控

项目概况

Overview

杜尹村电线杆和变压器移位归并工程采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月15日 09:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Du Yin Village Telephone Pole and Transformer Shifting Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 15th 08 2025 at 09.30am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:杜尹村电线杆和变压器移位归并工程

Project Name: Du Yin Village Telephone Pole and Transformer Shifting Project

预算编号:1525-****点击查看48859

Budget No.: 1525-****点击查看48859

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看800.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看800.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:杜尹村电线杆和变压器移位归并工程

Package Name: Du Yin Village Telephone Pole and Transformer Shifting Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:本项目主要是对杜尹村电线杆进行整理、归位、移除,对变压器实施移位。

Brief Specification Description: This project mainly organizes, restores and removes the Duyin Village telephone poles, and displaces the transformer.

合同履约期限:至项目结束

The Contract Period: Until the end of the project

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Due to the word limit, please refer to the Chinese announcement for details

(c)本项目的特定资格要求:(1)持有效的营业执照;
(2)具有电力工程施工总承包三级及其以上资质、承装(修、试)电力设施许可证五级及以上;
(3)具有在有效期内的安全生产许可证(有效期内);
(4)拟派的项目负责人具备机电工程专业注册建造师二级及其以上资格;

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Hold a valid business license; (2) Have a level 3 or above qualification for general contracting of power engineering construction, and a level 5 or above power facility license for installation (repair, trial); (3) Have a level 5 or above for production safety license within the valid period (valid period); (4) The project leader to be assigned has a level 2 or above qualification for registered construction engineer in mechanical and electrical engineering;

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年08月01日至2025年08月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 01th 08 2025 until 08th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Get it online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年08月15日 09:30(**时间)

Deadline date submission: 15th 08 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:康**路1号10号楼2层3号开标室

Place: Room 3, 2nd Floor, Building 10, No. 1 Kangqiao East Road

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年08月15日 09:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 15th 08 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:康**路1号10号楼2层3号开标室

Place: Room 3, 2nd Floor, Building 10, No. 1 Kangqiao East Road

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project for reserved procurement shares, and the reserved procurement shares measures are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: People's Government of Chuansha New Town, Pudong New District, Shanghai

地 址:**市**区新川路540号

Address: No. 540, Xinchuan Road, Pudong New District, Shanghai

联系方式:/

Contact Information: /

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**公司

Name: Shanghai Kangjin Project Management Co., Ltd.

地 址:康**路1号10号楼2层

Address: 2nd Floor, Building 10, No. 1, Kangqiao East Road

联系方式:135****点击查看4705

Contact Information: 135****点击查看4705

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 仇东英

Contact: Qiu Dongying

电 话:135****点击查看4705

Tel: 135****点击查看4705

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.