2025年唐镇垃圾分类投放点专项更新的竞争性磋商公告

2025年唐镇垃圾分类投放点专项更新的竞争性磋商公告

发布于 2025-08-13

招标详情

上海市浦东新区唐镇人民政府
联系人联系人224个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉864人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息2801条

立即监控

本单位近五年办公用品类项目招标83次,合作供应商19个,潜在供应商18
查看详情 >

项目概况

Overview

2025年唐镇垃圾分类投放点专项更新采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月25日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Special Update of Waste Sorting Sites in Tang Zhen in 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 25th 08 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称: 2025年唐镇垃圾分类投放点专项更新

Project Name: Special Update of Waste Sorting Sites in Tang Zhen in 2025

预算编号:1525-W****点击查看4978

Budget No.: 1525-W****点击查看4978

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****点击查看000 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看244.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看244.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2025年唐镇垃圾分类投放点专项更新

Package Name: Special Update of Waste Sorting Sites in Tang Zhen in 2025

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:本项目拟通过竞争性磋商的方式选取一家合格供应商进**镇垃圾分类29个投放点专项更新,8个投放点微更新。项目主要内容包括:垃圾厢房室内装修改造、外墙修缮、屋面防水等。(具体数量及要求详见图纸及工程量清单)

Brief Specification Description: In this project, it is planned to select a qualified supplier through competitive negotiation to carry out 29 special updates and 8 micro-updates of waste sorting sites in Tang Zhen. The main contents of the project include: indoor decoration and renovation of garbage wing, external wall repair, roof waterproofing, etc. (See drawings and bill of quantities for specific quantity and requirements)

合同履约期限:工期要求:施工工期90日历天(计划开工日期:2025年09月10日)

The Contract Period: Duration requirements: the construction period is 90 calendar days (planned commencement date: September 10th, 2025).

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人组织;
(4)建筑工程施工总承包三级及以上资质;
(5)具有安全生产许可证(有效期内);
(6)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
(7)业绩要求:无;
(8)其他要求:无。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person organization established in China according to law; (4) Grade III or above qualification for general contracting of construction projects; (5) Having a safety production license (within the validity period); (6) The person-in-charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person-in-charge of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: None; (8) Other requirements: None.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年08月13日至2025年08月20日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 13th 08 2025 until 20th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Get online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年08月25日 13:30(**时间)

Deadline date submission: 25th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)

Place: Electronic response document: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.****点击查看.cn/; Paper response document: Meeting room on the 6th floor, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signs of that day for details).

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年08月25日 13:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 25th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**市**区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本项目已于2025年07月09****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement parentId=137027 articleId=xW02eKb4zbBcTJTK5VmuEQ== utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.c5a749f****点击查看611f08f6957f64d94fe0c。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区唐陆公路3312号

Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****点击查看3008

Contact Information: 021-****点击查看3008

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**公司

Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd

地 址:**市**区向城路58号6楼

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:159****点击查看3647

Contact Information: 159****点击查看3647

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 胡佩

Contact: Hu pei

电 话:159****点击查看3647

Tel: 159****点击查看3647

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

Attachment Information

["1024FPA/undefined/319900/210****点击查看****点击查看06670/20258/5961b5af-eb63-470b-8979-54ad17ecd3a3.rar"]
附件(1)
2025年唐镇垃圾分类投放点专项更新_招标书.rar
下载预览
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年办公用品类项目共招标过 83 次; 共合作办公用品供应商 19
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 办公设备, 中标 746次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 745次, 占比 99.87%
中标业绩: 上一年中标 139 次, 中标金额 375.15
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 18 个, 其中与甲方合作关系紧密的 5
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 办公设备, 中标 2770 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 2746 次, 占比 99.13%
中标业绩: 上一年中标 320 次, 中标金额 318.33
惠教****公司紧密
核心业务: 办公设备, 中标 1519 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 1518 次, 占比 99.93%
中标业绩: 上一年中标 416 次, 中标金额 1156.67
上海****公司紧密
核心业务: 办公设备, 中标 14 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 14 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 5 次, 中标金额 1066.26